No exact translation found for مَبْدَأ السِّنّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مَبْدَأ السِّنّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Corte Internacional de Justicia reforzó ese principio en 1996 en su opinión consultiva sobre la legalidad del empleo o la amenaza de empleo de armas nucleares.
    وقد عززت محكمة العدل الدولية هذا المبدأ سنة 1996 في فتواها بشأن قانونية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها.
  • Entonces, la cuestión de Darfur se utilizó para apoyar este principio —que ha sido objeto de controversia durante años— y no en aras de la justicia.
    وجاءت مسألة دارفور ليتم توظيفها لإقرار المبدأ المختلف عليه منذ سنين فقط وليس لمجرد العدالة.
  • No obstante, la Comisión aceptó la observación, formulada durante el debate celebrado el año último en la Sexta Comisión, de que la expresión podía excluir a determinados tipos de apelaciones que quedaban a discreción del tribunal competente, como el recurso de certiorari ante la Corte Suprema de los Estados Unidos.
    ومع ذلك فقد قبلت اللجنة الملاحظة المبداة خلال مناقشة السنة الماضية في اللجنة السادسة ومؤداها أن العبارة قد تستبعد بعض أنواع الطلب التي تدخل ضمن تقدير المحكمة ذات الصلة ومن ذلك مثلاً عملية نزع الاختصاص التي تنظر فيها المحكمة العليا للولايات المتحدة.
  • El monto de las compensaciones seleccionadas por gastos de cuidado otorgadas a niños discapacitados con discapacidad grave comprobada, y a personas con discapacidad del Grupo I será igual a una pensión básica, y para los niños discapacitados con discapacidad moderada establecida y las personas con discapacidad del Grupo II, será igual a 0,5 de la pensión básica. Se otorgarán y pagarán compensaciones seleccionadas tanto a las personas que reciban pensiones del seguro social del Estado como a las que reciban pensiones de asistencia social, si la discapacidad se produjo con anterioridad al día en que cumplieron 24 años de edad (en algunos casos, con anterioridad al día en que cumplieron 26 años de edad). Las asignaciones por cuidados personales se pagarán a las personas con discapacidad total. Los montos de las asignaciones por cuidados personales también están sujetos a cambios. Desde el 1° de julio de 2004 fueron aumentados a 1,25 del monto de la pensión básica. Desde el 1° de enero de 2005 las asignaciones por cuidados personales aumentarán a 1,5 del monto de la pensión básica.
    وتعلّق حكومة ليتوانيا أهمية خاصة على الدعم الاجتماعي لكبار السن وقد أقرت الحكومة بواسطة القرار 737 الصادر في 14 حزيران/يونيه 2004 الاستراتيجية الوطنية لتخفيف آثار شيوخة السكان، التي تنص على توسيع مشاركة كبار السن في الحياة العامة، وكفالة شملهم اجتماعيا وفرصهم في العيش مستقلين؛ والنهوض بتنمية اقتصادية مستمرة ومستدامة بمراعاة نتائج شيوخة المجتمع؛ وتعزيز ضمان اجتماعي ملائم يمكن أن تعوّل عليه الأجيال الحاضرة والمقبلة؛ وتنظيم سوق الأيدي العاملة لتمكين أطول استغلال ممكن في سوق الأيدي العاملة للمهارات المهنية التي اكتسبها كبار السن؛ وتنفيذ مبدأ التعلم مدى الحياة، وكفالة الصحة الجسدية والذهنية والرفاه المادي لهؤلاء الأشخاص طيلة حياتهم؛ وضمان فرص متكافئة في الحصول على العناية الصحية المؤهلة والخدمات الاجتماعية ومراعاة جانب نوع الجنس عند وضع السياسة المتعلقة بالشيوخة؛ ودعم كبار السن وأُسرهم ومجتمعاتهم التي توفر لهم خدمات الرعاية؛ وتعزيز التضامن بين الأجيال